viernes, 23 de noviembre de 2007

LITERATURA ENTRE 1950 A 2000

Aunque algunos piensan que surge con el advenimiento a fines del siglo XIX del modernismo de José Martí, Rubén Darío, José Asunción Silva, apartándose de un canon literario específicamente europeo, encuentra ya sus señas de identidad en el periodo colonial y en el Romanticismo cuando a principios del siglo XIX se liberaron las distintas repúblicas hispanoamericanas, proceso que termina finalmente en 1898 con la pérdida por parte de España de sus colonias insulares de Cuba y Puerto Rico en América, y Filipinas en Asia.

Es habitual considerar que el momento de mayor auge de la literatura hispanoamericana surge con el denominado Boom a partir de 1940 y que se corresponde con la denominada literatura del realismo mágico o real-maravillosa. Al respecto José Donoso ofrece una clara explicación del fenómeno en su obra autobiográfica Historia personal del Boom.



Existen dos criterios y consecuentemente dos nombres, para aludir a este grupo de escritores nacidos entre 1920 y 1934. El primero y el más difundido, Generación del 50, fue propuesto por Enrique Lafourcade en 1954. El segundo, Generación de 1957, fue propuesto por Cedomil Goic, quien aplicó el Criterio Generacional Histórico de Ortega y Gasset y el Método de seriación a la literatura hispanoamericana.

La Generación literaria de 1950, hizo su entrada al escenario de las letras nacionales, con un escepticismo radical frente a la vida y a la literatura chilena anterior (buscando ante todo la superación del criollismo). Por esta razón fueron estigmatizados como escritores despreocupados frente los problemas sociales. Una de las razones de este escepticismo fue el momento de cambios profundos en la sociedad, tanto a nivel nacional, como internacional, teniendo en cuenta, el escenario mundial de la época. Todo esto provocó que en los escritores de esta generación surgiera la idea de la realidad concebida como una máscara, y que se subjetivizara absolutamente la noción de conciencia humana.



AUTORES


En término generales, todos los autores que conformaron esta generación, fueron influenciados por la poesía y por la novela norteamericana (Walt Whitman entre los poetas, Ernest Hemingway y William Faulkner entre los novelistas) y por la novela clásica Rusa (Leon Tolstoy, Fedor Dostoievski). También evidenciaron como especial referente el psicoanálisis de Sigmund Freud, el determinismo científico y el existencialismo.


POETA RECONOCIDOS CON EL PREMIO NOVEL


Los poetas integrantes de la Generación del 50, presentaron diferencias en su pensamiento político, religiosos y poético, sin embargo a juicio de Miguel Arteche, esto no influyó en su modo de reaccionar frente a la herencia de los grandes poetas nacionales como Pablo Neruda, Vicente Huidobro, Humberto Díaz Casanueva y Rosamel del Valle. Tampoco influyó en la actitud que adoptaron ante su quehacer como poetas, ya que el énfasis no sólo estuvo centrado en la estructura del poema, sino también en la búsqueda de una conciencia que les permitiera el “control de la criatura poética” y de la carga emocional de sus elementos, con el fin de lograr poemas sólidamente trabajados y construidos y además cargados con una “densidad de pensamiento” estrechamente vinculada a la expresión.


El Premio Nobel de Literatura es uno de los 5 premios específicamente señalados en el testamento del millonario sueco Alfred Nobel. Según sus palabras, el premio debe entregarse cada año "a quien haya producido en el campo de la literatura la obra más destacada, en la dirección ideal". La institución encargada de seleccionar al ganador es la Academia Sueca (en sueco, Svenska Akademien).

Diez de los 100 autores galardonados con el premio en el siglo XX fueron de habla hispana: los españoles José Echegaray y Eizaguirre (1904), Jacinto Benavente (1922), Juan Ramón Jiménez (1956), Vicente Aleixandre (1977), y Camilo José Cela (1989); los chilenos Gabriela Mistral (1945) y Pablo Neruda (1971); el guatemalteco Miguel Ángel Asturias (1967); el colombiano Gabriel García Márquez (1982) y el mexicano Octavio Paz (1990).

Es un premio muy polémico debido al desconocimiento de obras mundialmente reconocidas. Grandes autores clásicos del siglo XX no han recibido el premio, como Marcel Proust, León Tolstoi, Henrik Ibsen, Jorge Luis Borges o James Joyce, por mencionar sólo algunos.

Dos de los ganadores rechazaron recibir el premio: Borís Leonídovich Pasternak en 1958 (bajo una intensa presión del gobierno soviético) y Jean-Paul Sartre en 1964 (alegando que su aceptación implicaría perder su identidad de filósofo).



Esta generación se caracteriza por el cultivo de la ficción breve, de lenguaje poético y plena de imaginación, pero de temática humana, en la que el individuo se destaca por encima de un entorno caótico, generalmente urbano.


CARACTERISTICAS:

_El género narrtivo fue el preferido por los escritores del siglo XX .
_ Se vio influencia por las corrientes vanguardistas e ideológicas.
_Sus temas técnicas narrativas fueron complejas .
_Los temas de las obras eran diversos . Basado en acontecimientos historicos.Basados en acontecimientos históricos , relatos mitolólogicos , conflictos personales , exploración del mundo interior , etc .
_Se presentó una actitud de rebeldía tanto en prosa como en verso.
_La novela dejó de ser un instrumento de solaz y presenta una tesis donde analiza los problemas.



REPRESENTANTES


FRANCIA
_JEAN PAUL SARTE "LA NAUSEA"
_ALBERT CAMUS "el extranjero "
_MARCEL PROUST "EN BUSCA DEL TIEMPO PERDIDO "
_EUGENE LONESCO " LA CANTANTE CALVA "


EE.UU
_EZRA POUND"CANTOS "
_WILLIAM FAULKNER "SANTUARIO "
_ERNEST HEMINGWAY "EL VIEJO Y EL MAR "


ALEMANIA

_HERMAN HESSE "EL LOBO ESTEPARO "
_BELRTOLD BRECHT " MADRE CORAJE Y SUS HIJOS "

_GUNTER GRASS" MALOS PRESAGIOS "
INGLATERRA
_THOMAS ELIOT "TIERRA BALDIA "
_JOANNE KATHLEEN ROWLING"HARRY POTTER"

RUSIA

_MÁXIMO GORKI"LA MADRE"

IRLANDA
_JAMES JOYCE"ULISES"


ESPAÑA
_CAMILO JOSÉ CELA " LA COLMENA "

CHECOSLOVAQUIA
_FRANZ KAFKA "LA METAMORFOSIS "


CHILE
_ISABEL ALLENDE "EVA LUNA ", DE AMOR Y DE SOMBRA "


PORTUGAL

_JOSE SARANGO "LA CAVERNA "


REPUBLICA CHECA
_ MILAN KUNDERA" LA BROMA"


CHINA


_GAO XINGJIAN " LA MONTAÑA DEL ALMA"

MEXICO

_ANGELES MASTRETTA " MAL DE AMORES "



PERU

_MARIO VAGAS LLOSA
_ALFREDO BRYACE E.
_FERNDO AMPUERO.

lunes, 12 de noviembre de 2007

costa




sierra







selva

domingo, 28 de octubre de 2007

REALIDAD LINGUISTICA PERUANA



El Perú es un país multilingüe y pluricultural. No sólo se habla español, en la zona andina y amazónica se hablan, además, las llamadas lenguas amerindias (lenguas que existían desde antes de la llegada de los conquistadores peninsulares).

En la zona andina encontramos dos familias lingüísticas: la Quechua y la Aru. La primera familia está está constituida por una serie de dialectos que cubren veinte de los veinticuatro departamentos del Perú. La familia Aru está conformada por dos lenguas: la jacaru (o cauqui) y el aimara. La primera se habla en el distrito yauyino de Tupe (sur de Lima) y la segunda en el Collao (Puno y parte de Bolivia, principalmente).

En la zona amazónica hay aproximadamente 18 familias lingüísticas que contienen a una o más lenguas. Destacan las lenguas shipibo, aguaruna, bora y asháninka.

Las lenguas amerindias en el Perú, en especial en la Amazonia, están en proceso de extinción pues ceden el paso al castellano. Esta situación se debe a que no se aplica una política seria de conservación de lenguas.


LA LINGÜÍSTICA PERUANA


El trabajo lingüístico en el Perú se caracteriza básicamente por su dedicación al estudio de las lenguas, claramente alejado de preocupaciones teóricas, que son el quehacer fundamental de lo centros en los que se desarrolla la teoría.

Las dos ramas mayores de la lingüística peruana son la Hispanística con el idioma castellano como su objeto, y la lingüística Amerindia con las lenguas indígenas como materia de su quehacer.

El campo de la lingüística peruana es extenso y su importancia es cada vez creciente. Son varias las instituciones que se dedican sistemáticamente a la investigación y a la enseñanza, y contamos con publicaciones periódicas regulares dedicadas parcial o totalmente a esta materia. La producción bibliográfica en lingüística peruana no es nada desdeñable, y resulta difícil acceder a todo lo que se está haciendo en el conjunto de las lenguas peruanas.

LOS TEMAS


De manera breve, vamos a presentar el estado general de los estudios en lingüística peruana, enmarcando la revisión bajo los tópicos filología, descripciones gramaticales, estudios sobre relaciones genéticas, aplicación lingüística, contacto de lenguas y extinción y revitalización de idiomas. Al final de la revisión de los tópicos propuestos señalaremos las tareas y necesidades que afrontamos quienes hacemos lingüística en el Perú.

Filología

La filología no tiene en el Perú cultores con dedicación sostenida, aun cuando, hasta los años cincuenta, la labor filológica era el quehacer preferido. La tarea filológica ha estado inicialmente concernida, como era de esperarse, con el castellano; en los últimos tiempos, el quechua y el aimara se abren campos, con éxito. El trabajo filológico en lenguas de selva está por comenzar. En parte, la constitución de la filología en lenguas amazónicas estará ligada a la publicación crítica de fuentes antiguas sobre las pocas lenguas de las que se tienen registro escrito, más que nada descripciones gramaticales, léxicos y textos religiosos. En este aspecto los nombres de misioneros como los padres Ruiz de Montoya, Armentia, De la Matta, Sala, Navarro, Alemany, López, o los mucho más cercanos en el tiempo como Aza (1924), Álvarez (1981-82), etc. Serían los más inmediatos en el tratamiento filológico de sus producciones.

Estudios descriptivos


En la mayor parte de los casos, los trabajos descriptivos gramaticales de las lenguas amerindias del Perú se caracterizan por su condición de preliminares o parciales, pues muchos son esbozos o se refieren de preferencia sólo a determinados componentes de la gramática, mayormente al fonológico, o a este componente y, además, a algo de morfología y morfosintaxis.

Aspectos de semántica y discursivos son los deficitarios en las descripciones de las lenguas amerindias peruanas en general, y particularmente de las de selva. Debe anotarse, sin embargo, que los estudios del discurso son relativamente frecuentes, pues hay un interés especial sobre estos tópicos por parte de los misioneros debido a la necesidad de verter textos religiosos cristianos a las lenguas amerindias. Algunos trabajos de discurso sobre lenguas selváticas son pioneros, en esta categoría deberán considerarse los estudios de Powlison y Matheson, el primero sobre la narrativa yagua, y el segundo sobre piro. Los estudios discursivos devienen cada vez más en importantes desde la perspectiva de la enseñanza-aprendizaje de las lenguas indígenas por hablantes de idiomas que verbalizan la cultura occidental, como también por quienes quieren aprender idiomas occidentales.


Contacto de lenguas

Los contactos diacrónicos y sincrónicos entre lenguas peruanas de las distintas regiones geográficas tiene un gran interés, tanto por las cuestiones sociolingüísticas actuales que son el resultado del proceso de contacto histórico, cuanto por sus implicancias diacrónicas.

El estudio del contacto lingüístico existente y habido entre lenguas amazónicas y entre éstas y lenguas andinas del Perú es un tema que aún no ha comenzado a desarrollarse. Sin embargo, merece mención especial el trabajo de Torero (1990) sobre dioses y procesos lingüísticos que apunta a señalar hitos pioneros en este campo, haciendo que la Andinística y la Amazonística encuentren razones de mutuo interés y colaboración.

El contacto y la consiguiente difusión de préstamos es un problema que dificulta la correcta afiliación genética de las lenguas. Estudios históricos de la ocupación por lenguas selváticas de zonas andinas está también por iniciarse. Vale mencionar aquí el trabajo de Casevitz y Dollfus (1988) sobre la toponimia machiguenga que hace ver cómo, en otros tiempos, los machiguengas ocupaban territorios tan próximos a Machu Pichu, de donde ahora están muy alejados. Conocer los procesos migratorios forzados o inducidos de los grupos étnicos de la selva es sumamente importante para el contacto de lenguas en la Amazonía. Por ejemplo, la "dislocación tribal" (Lyon 1970) habida en la zona de Madre de Dios como consecuencia del traslado de diversos grupos étnicos durante la Época del Caucho, dificultó la correcta afiliación genética de los idiomas hablados en esa zona, tal como lo revelan D'Ans, Chavarría, Guillén y Solís (1973). En general, la historia externa de las lenguas peruanas va a comenzar a aclararse en parte sólo en la medida en que los etnohistoriadores y los lingüístas decidan trabajar juntos la historia social de los pueblos peruanos.

Uno de los eventos históricos importantes en la historia social de los pueblos peruanos, con consecuencias para las lenguas, es la aparición de importantes formaciones sociales, algunas de alcance regional como la cocama del Amazonas o las de los estados regionales en el mundo andino. Este hecho, aún no evaluado adecuadamente, implicó, entre otras cosas:

_extinción de lenguas y culturas de grupos sociales minoritarios de entonces.



_síntesis culturales de formaciones que se adscribían a culturas relativamente diferentes.



_advenimiento de idiomas con una comunidad de hablantes más grande y territorio necesariamente más extensos.

Extinción y revitalización de lenguas

El estudio de lenguas extinguidas: en el Perú actual, las lenguas indígenas se encuentran en distinto grado de peligro de extinción. Dado que lenguas y culturas son realidades que se implican de manera mutua, la extinción de una es también la extinción de la otra, de allí que las inminencias de desaparición de idiomas o culturas es una eventualidad trágica. El indicio para decidir cuándo una lengua o cultura está en proceso de extinción es, en este caso, el número relativamente corto de miembros culturales o hablantes y la no reproducción de la cultura.

Como campo de estudio, la extinción de lenguas es un tema de gran interés en la actualidad, que requiere de desarrollo teórico urgente en cuanto instrumento que debe servir al fenómeno opuesto, es decir, a la revitalización idiomática.




Extinción de lenguas en la sierra

Subsisten actualmente cuatro lenguas indígenas en la región de la sierra: dos del grupo quechua y dos del grupo aru.

No existen ya como instrumentos de comunicación los idiomas culli de la sierra norte, ni puquina de la sierra sur. Ambas lenguas aún se hablaban en el siglo pasado, y el culli todavía hasta comienzos del presente siglo. Un hecho relevante sobre el culli es el aumento de su léxico, ocurrido en los últimos años, gracias al trabajo de Manuel Flores, quien ha incrementado de más o menos 74 entradas (contando lo recogido por Martínez de Compañón y Rivet), a una cantidad de alrededor de 600 entradas. Varios otros idiomas han desaparecido de la sierra. El altiplano puneño no es más una zona de gran complejidad lingüística tal como lo era a la llegada de los españoles, con no menos de cinco lenguas en pleno funcionamiento, aunque no todas con igual vitalidad. Torero ha demostrado a través de una metodología especial la vigencia de varias lenguas en distintas zonas de los andes, mediante el rastreo de indicios toponímicos. Este tipo de trabajo deberá continuarse, especialmente en áreas de la sierra próximas a la selva.

Rescate de lenguas en la costa

De la zona costeña han desaparecido todas las lenguas indígenas. La última de ellas subsistió hasta el presente siglo en Lambayeque. Se trata del idioma mochica.

Martínez de Compañón nos da información sobre otras tres lenguas de esta región. No quedaron las lenguas de la costa sur ya muy tempranamente en la colonia. Faltan hacer estudios como los que hizo Torero para la costa norte, a fin de identificar por lo menos los espacios geográficos que corresponden a las distintas lenguas extinguidas en la costa austral, especialmente del sur de Ica hasta Tacna.

Estudios toponímicos resultan muy apropiados en el caso de la región de la costa para identificar los espacios geográficos de las lenguas que se hablaron en la zona. La toponimia se convierte así en un instrumento de rescate de lenguas, pues comienza identificando el territorio de un idioma.

Extinción de lenguas de la selva

El número real de entidades lingüísticas extinguidas en la Amazonía es difícil de saber con precisión. Ribeiro y Wise (1978) mencionan quince grupos etnolingüísticos extinguidos en la amazonía peruana en un lapso de 75 años (1900-1975). Estephen Parker (1992) testimonia dramáticamente la extinción del huariapano (Pano), concomitantemente a la muerte en marzo o abril de 1991 de don Arquímedes Sinuiri Nunta en la localidad de Cashiboya (Ucayali). A comienzos de 1996 se atestiguaba la existencia de solamente cuatro hablantes de Iñapari, lengua arawak de la zona de Madre de Dios. No parece haber ya hablantes de Cholón desde la muerte de la anciana señora Victoria Cerquera Ojeda, a comienzos de la década del 80, en Juanjuí. Tenemos información que en la ciudad de Jeberos vive aún una anciana señora, tal vez una de las últimas hablantes del otrora importante idioma jebero.

La lista que sigue -de lenguas en peligro de extinción de la región de la selva- proviene de (Solís 1987):

_Shimigae: Fam. Záparo (5 hablantes en 1975)



_Chamicuro: Fam. Arawak (100-150 hablantes en 1975)



_Cahuarano: Fam. Záparo ( de hablantes)



_Muniche: Fam. Tucano (6 - 10 hablantes en 1975)



_Resígaro: Fam. Huitoto (11 hablantes en 1975)






_Isconahua: Fam. Pano (28 - 50 hablantes en 1975)



_Taushiro: Fam. Záparo (18 hablantes en 1975)



_Cholón: Fam. (3-5 hablantes en 1983)



_Ocaina: Fam. Huitoto (150 - 250 en 1975)



_Orejón: Fam. Tucano (190 - 300 en 1975)



_Iquito: Fam. Záparo (150 en 1975)



_Arabela: Fam. Záparo (150 - 200 en 1975)



_Jebero: Fam. Cahuapana (Población altamente integrada)



_Cocoma: Fam. Tupi - Guarani (Población altamente integrada)


La revitalización de lenguas


La revitalización de lenguas es un proceso planificado para evitar la extinción de sistemas lingüísticos y para procurar su desarrollo a fin de que cumplan con los menesteres comunicativos de una comunidad y como soporte de la cultura creada por un pueblo y de la creatividad misma. El interés contra la extinción de lenguas -que motiva los intentos de revitalizar a aquellas en peligro de desaparecer- es una preocupación relativamente reciente en el Perú. El antecedente inmediato es la reunión habida en México en 1987, convocada por el Instituto Indigenista Interamericano (vid. América Indígena, vol. XLVII, N° 3). Cabe señalar que la forja de una conciencia que asuma nuestro plurilingüismo como un bien intrínseco, como una riqueza que nos hace privilegiados, por lo que mantenerla es un imperativo social, es la base de toda tarea en pos de un proceso sostenido de revitalización de las lenguas en peligro de extinción. Los proyectos de educación bilingüe son por ahora las formas más elementales de revitalización, especialmente aquellos proyectos que se inscriben en las orientaciones de los propios grupos indígenas interesados. En esta perspectiva, cabe resaltar decisiones como las de los cocama monolingües de castellano del Proyecto de Educación bilingüe del Instituto Pedagógico Nuestra Señora de Loreto en lquitos, de aprender el idioma nativo como segunda lengua, a fin de mantenerlo vigente.

El castellano en el Perú
Más que las descripciones gramaticales, la identificación de las formaciones dialectales del castellano en el Perú, y la enseñanza de la lengua, son las preocupaciones preponderantes de los hispanistas peruanos. Así, el estudio de las variaciones dialectales geográficas y sociales, de las peculiaridades léxicas, del contacto con las lenguas amerindias, etc. atrae la atención de los especialistas. La visión de conjunto sobre el castellano en el Perú comienza con Benvenutto Murrieta con su libro El lenguaje peruano (1936). Alberto Escobar es quien da una idea global de las variaciones dialectales del castellano.

Su obra señera en esta materia tiene precisamente el sugestivo título de Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú (1978). Este trabajo de Escobar, de caracterización de las formaciones dialectales ha continuado, justamente para dar una más cabal idea del castellano amazónico en un artículo en homenaje a Wolfang Wolck (1992), completando así la imagen de las variaciones del castellano peruano.

Si bien la caracterización general del castellano en el Perú puede considerarse como válida, su condición de general esconde una serie de imprecisiones, sobre todo cuando se tiene en cuenta las especificidades de las lenguas amerindias con las cuales ha estado o está en contacto. Una expresión como castellano andino oculta gruesamente la realidad, ya que no hay un castellano andino, sino varios castellanos andinos. Un buen ejemplo de un castellano andino específico es, verbigracia, el castellano de Cabana (Cf. María del Carmen Cuba 1995), con características que se remiten con bastante seguridad a los resultados de contacto del castellano con la lengua culli. El culli es hoy un idioma extinguido.

Lenguas y Constitución

La última constitución peruana genera una situación relativamente nueva para las lenguas peruanas indígenas vigentes de sierra y selva. Si bien no se modifica el status legal del castellano respecto a lo señalado en la Constitución del 79 (lengua oficial por excelencia del estado peruano), en relación con las demás lenguas peruanas hay modificación radical en el nivel formal, pues las lenguas quechua y aimará, consideradas solamente como de uso oficial en el 79, ahora aparecen como lenguas oficiales, y en cuanto a las lenguas de la selva, tenidas únicamente como patrimonio cultural, ahora son también oficiales. Esta consideración de las lenguas peruanas en el documento constitucional borra una suerte de odiosa Jerarquía instaurada en la constitución anterior. En cualquier caso, queda como tarea de los lingüistas para los próximos años contribuir en la elaboración del soporte legal con disposiciones de menor jerarquía (leyes) para llevar adelante las implicancias de lo señalado en la Constitución, especialmente de aquello que se implica por oficialidad de las lenguas, y por uso oficial.


EL MULTILINGÜÍSMO


Es la coexistencia de varias lenguas en un mismo núcleo geográfico, en un mismo territorio (país, región, etc) o en zonas geográficas adyacentes. El manifestar la existencia de muchas lenguas implica la existencia de un número considerable de familias lingüísticas.
Familia lingüística. Es el conjunto de lengua que tiene un origen común (llamado tronco lingüístico lengua madre) y aparece dentro de una región determinada.

CAUSAS:

_La dialectización de las lenguas.
-La fragmentación que sufren las lenguas.
_La concentración de lenguas de origen diverso en un mismo lugar debido a diversos factores.
_Las invasiones, conquistas geográficas y político—económicas.

domingo, 7 de octubre de 2007

vanguardismo europeo

LITERATURA VANGUARDISTAS
Es muy difícil distinguir entre Novecentismo y Vanguardias ya que muchos de los rasgos definitorios son comunes para ambos movimientos. Incluso dentro de la obra completa de algunos autores podemos encontrar libros de tono novecentista junto a otros de espíritu claramente vanguardista.

En realidad no debemos considerar con independencia el Novecentismo y las Vanguardias, sino que ambos forman un gran movimiento artístico que en el período de entreguerras tiene como finalidad la reacción contra la literatura, el arte y el mundo anterior, es decir, contra el Modernismo.

La diferencia que existe entre Vanguardias y Novecentismo se deberá entender como una diferencia cuantitativa, esto es, la reacción vanguardista es mucho más radical, mucho más violenta que la del Novecentismo.

2.2. Las Vanguardias en Europa.-

Del Vanguardismo europeo vamos a seleccionar tres movimientos exclusivamente: Futurismo, Cubismo y Dadaísmo.

2.2.1. Futurismo.-

El Futurismo fue el primer movimiento de vanguardia. Comenzó en Italia, en 1909 de manos de Marinetti. A partir de ese año, este artista publicará una serie de Manifiestos (declaraciones teóricas y normativas de lo que debía ser el movimiento y las obras futuristas) que definen el movimiento.

Podemos destacar los siguientes rasgos:

a. Temas: la velocidad, el riesgo, el peligro, lo moderno, las máquinas, la violencia, los

deportes, la guerra, el militarismo, las fábricas, etc...

b. Reformas literarias:

§ Destrucción absoluta de la sintaxis.

§ Sustitución de los signos de puntuación por signos matemáticos y musicales.

§ Supresión del YO.

§ Primacía de la imaginación sin ataduras de ningún tipo.

§ Alteración y juego con la tipografía.

c. Espíritu:

§ Odio a la inteligencia a favor de la intuición.

§ Ruptura con todo lo pasado.

§ Espíritu iconoclasta. Ruptura con las convenciones culturales.

§ Optimismo y vitalidad.

2.2.2. Cubismo.-

El Cubismo en artes plásticas surgió hacia el año 1907 con pintores como Picasso o Braque

que se vieron impresionados por el arte africano y polinésico, pero también por la pintura románica medieval. El Cubismo literario apareció algunos años después y su máximo representante ha sido Apollinaire.

Algunos rasgos definitorios serán:

a. Descomponer la realidad. Observación de la realidad desde diferentes perspectivas.

b. Integración de las artes. Esto explicará el género literario del caligrama (pintura + literatura) o el pictórico del collage (pintura + escultura + literatura).

c. Intentan crear obras de arte que tengan vida propia, independientemente de su parecido con la realidad.

d. Eliminación de lo anecdótico y descriptivo.

e. Fragmentarismo. El poema se suele convertir en una sucesión de emociones, ideas,

anotaciones, etc...

f. Espontaneidad. Niegan la elaboración formal posterior de la obra de arte. Buscan lo ilógico, huyendo del intelectualismo.

g. Los temas que tratan será los propios del mundo en que viven, en sus aspectos positivos y negativos. El poeta se ocupará de todo aquello que hiera su sensibilidad.

2.2.3. Dadaísmo.-

Dadá nació en Suiza durante la Primera Guerra Mundial de manos de Tristan Tzara. Los rasgos que pueden definirlo son:

a. Espíritu:

§ Deseo de independencia del artista respecto a la sociedad.

§ Libertad absoluta del arte.

§ Hacer “tabla rasa” con todo lo existente. Empezar desde cero, desde la invención del

idioma.

b. Temas:

§ Crear una palabra expresiva que fuera válida por sí misma, por su sonido, y no por su

contenido, por su relación con la realidad.

§ Burla del espectáculo y del mundo del arte. Burla de todo lo aceptado socialmente.

c. Reformas literarias:

§ Abolición de la lógica.

§ Descubrimiento del absurdo como medio de expresión literaria.

§ Valoración del humor.

§ Exaltación de las contradicciones.


« Anterior | Inicio | Siguiente » a. En política, estos autores se sitúan dentro de lo que se conoce como “reformismo burgués”, en posturas que van desde el liberalismo a la social-democracia.

b. Encarnan un nuevo tipo de intelectual:


No bohemio.


Universitario.


Objetivo y racional.


Se dirige a una minoría culta.

c. Europeísmo. Están abiertos a las nuevas ideas que provienen de Europa, pero no por eso se olvidan de la preocupación por el problema de España.

d. Reaccionan contra el arte del s. XIX. Para ello se valen de tres mecanismos:


Huyen del sentimentalismo.
Prefieren una postura intelectualista.
Hacen una literatura para minorías.

e. Intentan hacer un arte puro que busca solamente el placer estético, formal.

f. Renovación de la lengua literaria mediante la ampliación del vocabulario. Mecanismos

empleados:


Ampliación por derivación y composición.
Incorporación de cultismos.
Incorporación de neologismos.
Incorporación de tecnicismos.
Incorporación de vulgarismos.
Revitalización del significado originario de algunas palabras.



11. Los temas
« Anterior | Inicio | Siguiente » Civitas Hominum.-

El tema de la ciudad va a ir acompañado de otros como son el confort de la vida moderna y

sus frivolidades (los grandes almacenes, los hoteles, los bares y espectáculos). Se trata de una ciudad creada por los hombre donde tiene cabida todo el progreso humano.

Con el tiempo esa ciudad del progreso perderá su sentido optimista en algunos autores

(Alberti o Lorca) y se criticarán los aspectos negativos que se ven en ella.



La naturaleza.-

La naturaleza que aparece en sus poemas es la cotidiana, la que puede “verse desde la

Literatura española del siglo XX.- 53 ventana”, dice Dámaso Alonso.

Aparece también una naturaleza asociada a los recuerdos del poeta. Lo que se conoce como “los paraísos perdidos”.



El amor.-

En el tratamiento del amor aparecerá el erotismo como aspecto más característico. El amor

se presentará sin inhibiciones sexuales, tanto en las experiencias heterosexuales como en las homosexuales.



El compromiso político.-

En este tema hay que distinguir tres etapas diferentes:

a. Antes de 1936.- La mayoría de los autores evitaron escribir poesía social y política.

b. Durante la Guerra Civil.- La práctica totalidad de los autores se dedicó a la literatura de

combate, defendiendo su ideología.

c. Después de 1939.- Se generalizan las actitudes comprometidas, aunque sin concretizar en la realidad española.



Otros temas.-

Aparte de los anteriores, en la poesía del grupo encontramos otros temas específicos de

algunos autores: la muerte (García Lorca), la soledad (Cernuda y Prados), la nostalgia (Alberti), etc...

La técnica.-

La métrica.-

Destaca la variedad de medidas y estrofas, uniendo las formas tradicionales con formas

innovadoras.

Su principal novedad radica en el uso del verso libre, que basa su ritmo no en la medida ni

en la rima, sino en la repetición de elementos léxicos, fónicos o sintácticos.



La metáfora.-

La metáfora se convierte en la base de muchos de sus poemas, pero es una metáfora compleja, donde la relación de semejanza entre el término real y el imaginario no es evidente.

Evolución Conjunta.-

Tradicionalmente suelen señalarse tres etapas en la trayectoria poética de los autores del 27, aunque algunos de ellos no cumplan los requisitos de cada uno de los períodos:

Poesía pura.-

La fecha que se normalmente se señala como término de esta fase es la del año 1927,

coincidiendo con la celebración del Centenario de Luis de Góngora.

Las obras de este período estarán marcadas por los postulados de Ortega y Gasset en La

deshumanización del arte (recuerda los apartados anteriores de este tema): se pretende eliminar todo lo excesivamente humano y sentimental de la obra de arte. Esta aspiración rige el período, aunque sin llegar a los extremos de las literaturas de Vanguardia.

Las influencias que reciben los hombres del 27 en esta etapa serán:

A. Movimientos de Vanguardia, especialmente Ultraísmo y Creacionismo. Esta influencia se

aprecia en los siguientes rasgos:

§ Uso de dos herramientas literarias principales: la metáfora y el humor.

§ Temas como las máquinas, el progreso, el mundo moderno y urbano, las

diversiones, etc...

B. Juan Ramón Jiménez fue para ellos un modelo de artista que había conseguido depurar su obra hasta el punto de eliminar de ella todo lo sentimental y emotivo, dejándola reducida a su esencia: la palabra y la belleza de la misma.

C. Luis de Góngora fue entre los autores clásicos uno de los preferidos, ya que su obra también aparece marcada por la huida de lo sentimental, de lo humano.

3.5.2. Poesía impura.-

Este período podríamos situarlo entre 1927 y el final de la Guerra Civil española, en 1939.

Lo característico de este momento es la rehumanización de la literatura de los autores del grupo.

Vuelven de nuevo sus ojos hacia los sentimientos y preocupaciones humanas, bien existenciales o bien sociales. Las razones de esta rehumanización serán dos:

A. Conocimiento, contacto y práctica del Surrealismo (ya hemos visto en el epígrafe anterior cómo este movimiento buscó la vuelta a lo humano).

B. La situación social y política de la España del momento que exigió a los artistas un compromiso claro con lo que estaba pasando.

3.5.3. Poesía posterior a 1939.-

Después de la Guerra Civil el Grupo del 27 se disgrega. Podemos agrupar a los poetas en dos sectores:

A. Aquellos que marcharon al exilio. En ellos será un tema común el “paraíso perdido”, es decir, el recuerdo, la nostalgia por lo que se ha perdido para siempre (España, los amigos, la juventud, etc...).

B. Aquellos que permanecieron en España (Gerardo Diego, Dámaso Alonso, Vicente Aleixandre).

Entre estos hay que distinguir dos tendencias poéticas diferentes en este período que marcarán el camino para los jóvenes poetas españoles:

§ Existencialismo. Lo inicia Dámaso Alonso con su libro Hijos de la ira en la década de los

cuarenta.

§ Poesía social. Iniciada por Vicente Aleixandre con Historia del corazón en la década de los cincuenta.


REPRESENTANTES VANGUARDISTAS

- JAMES JOYCE (ULISES)
_GIUSEPPE UNGARETTI(EL PUERTO SEPULTADO ; LA ALEGRIA ; SENTIMIENTO DEL TIEMPO )
_MARCEL PROUST (LOS PLACERES Y LOS DIAS ; JEAN SANTEUIL)
_FRANZ KAFKA (LA METAMORFOSIS ;CARTA AL PADRE; MURALLA CHINA)
_JEAN PAUL SARTRE (LA NAUSEA; LOS CAMINOS DE LIBERTAD ; EL MURO)
_MAXIMO GORKI(LA MADRE ; MIS UNIVERSOS ; DIAS DE INFAMIA ; REMINISCENCIA)

sábado, 22 de septiembre de 2007

lunes, 17 de septiembre de 2007

PUBLICIDAD



Definición de Publicidad:
Es una disciplina científica cuyo objetivo es persuadir al publico meta con un mensaje comercial para que tome la decisión de compra de un producto o servicio que una organización ofrece.

Diferencia entre Propaganda y Publicidad:
La Publicidad tiende a la obtención de beneficios comerciales, en tanto que la Propaganda tiende a la propagación de ideas políticas, filosóficas, morales, sociales o religiosas, es decir, comunicación ideológica.


Comunicación:
Emisor: Quien emite un mensaje (Agencia de Publicidad).
Receptor: Quien recibe un mensaje (Publico meta).
Mensaje: La pieza publicitaria.
Canal: Por donde se comunican los mensajes (Los Medios).
Código: La forma de comunicar (Como está hecha la pieza publicitaria).
Feed-back: La respuesta obtenida (feed-back positivo: Compra - feed-back negativo: no compra).
Fuente: Es la generadora del mensaje: Empresa anunciante).

Publico:
Es un termino colectivo utilizado para designar a un conjunto de personas estrechamente relacionadas entre sí, por intereses y afinidades que le son comunes, y que comparten un sentimiento de solidaridad.
El publico puede ser real o potencial:
Real: Este publico es el que consume un determinado producto. Se debe lograr que sea fiel al producto, dándole lo que desea obtener, y mejorando características del mismo.
Potencial: Es el posible comprador.
El "Estudio de Mercado" esta dirigido al reconocimiento del publico potencial.
Nicho de Mercado:
Es un segmento del mercado en el que se encuentra una necesidad insatisfecha.
Ventaja diferencial:
Es lo que hace distinto a un producto de otro. Puede ser el precio, la sensación de placer, etc.
Disciplinas que se utilizan en Publicidad:
Psicología.
Sociología.
Comunicación Social.
Economía.
Estadística.
Antropología.
Semiología.
Ciencias de la comunicación social:
Relaciones Públicas.
Periodismo (información)
Propaganda: tiene un fin ideológico. Comunica y persuade sobre una imagen.

Necesidades.
Es el estado psicofísico que nos marca lo que nos falta para obtener lo que deseamos.
Las necesidades no se crean, sino que son propias de cada individuo, y la publicidad las realza para poder vender.
Necesidades básicas: también llamadas fisiológicas. Son el hambre, la sed, la necesidad de abrigo y sueño. Son las primeras que se buscan satisfacer.
Necesidades de seguridad: satisfacer la sensación de peligro.
Necesidades sociales: estar en grupo y relacionarse.
Necesidades del YO: autoestima, ser uno mismo.
Necesidades de autorrealización: cumplir con todos los objetivos que se tienen en la vida. Superarse.

Finalidad de la Publicidad:
Mostrar que se puede satisfacer una necesidad con el producto o servicio que se esta vendiendo.
La posibilidad de armar una publicidad se gesta en el departamento de Marketing de una empresa, que es el encargado de estudiar al consumidor, el nicho de mercado, etc.


Funciones del departamento de Marketing:
Investigación de mercado.
Analizar la empresa.
Fijación de precio del producto o servicio.
Investigación y desarrollo.
Elección de las estrategias de comunicación.
Controlar la distribución.
Finalidad de la empresa:
Obtener un X% de beneficios.
Finalidad del Marketing:
Obtener un Y% de participación del mercado.
Finalidad de la Publicidad:
Obtener un Z% de conocimiento del producto. Comunicación de la ventaja diferencial.

Brief:
Es toda la información que la empresa le envía a la agencia de Publicidad para que genere una comunicación.
Tiene que existir una relación estrecha y de confianza entre la empresa y la agencia de Publicidad.
El brief no es algo standard. Cada empresa arma el brief que mas le convenga.
Un ejemplo puede ser:
antecedentes históricos de la empresa.
mercado total. Como esta compuesto el mercado total y la competencia directa e indirecta.
mercado especifico. Competencia directa.
situación actual y real de la empresa y la marca. Imagen de marca e imagen de marca ideal. Posicionamiento.
producto. Información de ingredientes, precio, atributos del producto. Ventajas diferenciales.
packaging. Colores, identificación, logo.
distribución. Datos informativos. Porcentajes de ventas y mercado potencial por zonas.
consumidor. Identificación del consumidor por características personales. Es donde mas se hace necesaria una investigación.
competencia. Quien es, que hace, cuanto tiene, que posición en el mercado ocupa. Para saber cual es la ventaja diferencial del producto que se desea publicitar, se debe saber como es la competencia.
datos operativos de Marketing.
objetivos del Marketing. Los pone el área de Marketing de la empresa.
políticas internas de la empresa.
monto a invertir. Cuanto tiene disponible la empresa para invertir en una campaña publicitaria. Lo mas caro es la Pauta (segundo en TV – centímetro en diario). La agencia gana cuando compra los medios.
tiempos. Periodo de tiempo que la campaña va a salir al publico, como publicitar helados en el verano.
Los posibles problemas que puede tener la empresa respecto al producto a publicitar son:
presupuesto: un bajo presupuesto para la comunicación.
mala comunicación: debe transmitir la información de manera ordenada a la agencia de Publicidad
información visual: la agencia va a la empresa para conocerla. Producción, directivos, etc.
Información directa: para promocional el producto, la agencia debe probarlo (packaging, información en el envase, degustación y pruebas del producto o servicio).
Información del campo: todo lo que la empresa le puede dar a la agencia de Publicidad en papeles.
La información puede darse de cuatro maneras:
Publica: lo que de la empresa puede aparecer publicado. INDEC, periódicos, etc.
Privada: lo que la empresa posee. Las ventas, por ejemplo.
Investigada: puede formar parte del brief. Investigaciones de mercado de larga data. Si no es muy actual, lo mas probable es que no sirva de nada.
Especifica: es el brief específicamente, la información que la empresa le tiene que dar a la agencia para que ésta pueda armar una campaña.
Investigaciones:
Sondeos de opinión: encuestas políticas. Averiguar la opinión del publico sobre temas políticos.
Investigaciones cuantitativas: característica fundamental: se pueden tabular perfectamente. Se hace por medio de cuestionarios. Varias respuestas posibles. Sin opinión. Generalmente múltiple choice. Resultados: cantidad de personas que consumen o están de acuerdo con algún producto. Son medianamente confiables.
Investigaciones cualitativas: no se buscan cantidades. No son tabulables. Se averiguan razones por las que el publico utiliza o consume un determinado producto o servicio. Se pregunta el porque.
Las investigaciones cuanti-cualitativas, son una mezcla de las dos anteriores. No se pueden tabular completamente por poseer una parte cualitativa, por lo que se tabula una parte, y la otra se utiliza para tener una investigación mas profunda.
Investigaciones motivacionales: trata de indagar cuales son los reales motivos que hacen que el publico compre o se decida por un producto.
Son mucho mas profundas, y se dividen en dos grupos:
focus group:
se toma un grupo de 8 a 10 personas generalmente en una habitación separada, para un encuentro con un psicólogo durante aproximadamente una hora. El psicólogo coordina al grupo con pautas de lo que quiere averiguar la empresa.
Los grupos se seleccionan por target, y no se utilizan menos de seis grupos de personas con características similares. Se diseñan varios packaging y publicidades para mostrárselas al grupo y que los mismos saque conclusiones.
Entrevistas en profundidad: son similares a la anterior, pero individuales. Se tarda mas tiempo en averiguar lo que la empresa quiere, en poco dinámico y mas caro.
Se hacen encuestas previas al armado de una base de datos. Las encuestas son similares a los censos.


Espiral publicitaria.
Etapas:
pionera: la comienza siempre un producto nuevo como categoría, que se expone en los medios por publicidad. Se explica el producto, o se destacan los beneficios.
competitiva: un nuevo producto o servicio se introduce en el mercado para competir contra el producto pionero.
retentiva: se frena la competencia publicitaria y cada producto o servicio se queda con una porción del mercado. Se baja el nivel de inversión publicitaria.
Cuando sale un tercer producto o servicio que quiere competir contra los que ya estaban en el mercado, se produce una nueva etapa competitiva.
Mix de Marketing:
Se plantea el mercado global en el que existen tres tipos de variables:
Variables controlables:
son las que se pueden controlar desde la propia empresa. Dependen del departamento de Marketing.
Variables incontrolables: son las variables controlables de la competencia. Se pueden conocer pero no modificar.
Variables intervinientes: también llamadas "estado de la naturaleza". Afectan al mercado pero no son controladas por ninguna empresa. Ejemplo: el clima.
Las cuatro "P":
_Producto
: es el producto completo: embalaje, envase, producto y servicios.
_Precio: fijación del precio.
_Promoción: publicidad. Puntos de venta – degustaciones.
_Plaza: distribución.
Estas cuatro "P" son las variables del Mix de Marketing tradicional.
A partir de un nuevo pensamiento del Marketing, que enfoca el punto de vista del consumidor, surgen las cuatro "C":
Consumidor (Producto).
Costos (Precio).
Comunicación (Promoción).
Conveniencia (Plaza).
Cuando no hay competencia, los precios se fijan con los costos más los beneficios.
Cuando hay competencia, los costos son lo más bajos posibles, pero manteniendo la calidad del producto, y obteniendo beneficios.
Posicionamiento:
Es una orden de la mercadotecnia que ejecuta la publicidad.
El posicionamiento intenta ocupar un lugar en la mente de los consumidores, y tratar de ganar todo lo que hace que el consumidor se identifique con un producto.
Cuatro estrategias:
_ofensiva
_defensiva
_de flanqueo
_de guerrilla
Están dictadas por las tácticas. Se tiene que saber con que medios se cuentan para elegir una estrategia, y tiene que ver con la posición que se ocupa en el mercado. El único que puede utilizar la estrategia defensiva es el líder.












Simbolismo
Movimiento artístico y literario, que aparece en Francia durante la segunda mitad del siglo XIX, como reacción al naturalismo, ya que sus características están más bien dadas por la fantasía.

La inquietud que muchos artistas experimentaban ante las consecuencias de la revolución industrial fue concretizada por el simbolismo, a través de un idealismo que recuperaba ciertas aspiraciones esenciales del romanticismo, como la reivindicación del humano frente al sistema.

El nuevo movimiento se vinculó, entonces, al misterio y a la esencia espiritual de los objetos y de los seres, tratando de dar unos equivalentes plásticos de la naturaleza y del pensamiento, representando seres rodeados de un aura mágica y paisajes tenebrosos.

Así, el simbolismo mitológico realiza grandes creaciones que son maneras de intuir el orden universal, personificando las cualidades divinas de las cosas y su integración total; posteriormente, las alegorías vienen a enriquecer y desvirtuar esos símbolos primitivos, que son verdaderas puertas por donde el humano penetra en lo abstracto.

SUS CARACTERISTICAS


Sus características Ideológicas fueron:

- Amplia libertad creativa.

- Rechazo de la vulgaridad.

- Perfección formal.

- Actitud abierta hacia todo lo nuevo.

¨ Correspondencia de las artes (aproximación de la literatura hacia la pintura, la música y la escultura).

- Gusto por los temas exquisitos: Temas de la mitología, la Grecia antigua, el Oriente, la Edad Media.

- Práctica del impresionismo descriptivo (descripción de las impresiones).

- Renovación de los recursos expresivos.

- Renovación de la versificación: se le da flexibilidad al soneto.


AUTORES INTERNACIONALES

PORTUGAL

Camilo pessanba
Eugenio de castro
Antonio Nobre


BRASIL

cRUZ E SOUSA

Alphonsus de Guimaraens
POETAS MALDITOS

Hay cuatro poetas que ejercieron una revolución en la poesía francesa, ellos son: Baudelaire, Rimbaud, Verlaine y Mallarmé.
Poetas que se segregaron de la sociedad, huyeron de los honores, de los puestos oficiales y adquirieron aspectos de marginados sociales, conocieron la miseria, las enfermedades y el abandono.
Reaccionaron contra los poetas románticos, estos eran la voz de la sociedad, sentían y pensaban en nombre de la comunidad.
A partir de Baudelaire no se tratará del poeta sufriendo por todos, sino que será el propio sufrimiento encarnado en la poesía. Con ellos comienzan a surgir un puñado de poetas que comenzaban a reunirse en los cafés junto a artistas de la bohemia.
Estos genios generaron elaboradas reflexiones sobre el fenómeno poético, influenciados enormemente por Edgar Allan Poe.
El dogmatismo del siglo XVIII y que se prolonga hasta el siglo XIX, se ve sustituido por una juventud escéptica, agnóstica , que ha perdido la fe en los programas y serán reveladores de los males del siglo.
Baudelaire (1821-1867)
Se encargó de tomar los principios estéticos de Gautier, para lograr una mayor profundidad. Sus temas fueron el arte, la mujer, la ciudad, la bohemia, la muerte y el hastío, entre otros; temas que molestaban y le valió la censura y el procesamiento por parte de la legislación burguesa.
Sus escritos técnicos se interesaban por la belleza más que por el arte. Belleza como efecto del arte, herencia que toma de Poe, en donde la poesía debería ser el acceso a la belleza.
Si para los románticos la belleza era tomada de la naturaleza y de los mitos como símbolos de una armonía perdida, para Baudelaire el paisaje mítico de donde provenía la fuente de inspiración era la ciudad, sus habitantes anónimos, sus miserias humanas, sus placeres, sus sueños etc.
Al respecto Baudelaire dice: “Yo encontré la definición de lo bello, de mi belleza; es algo ardiente y triste , algo un poco vago, que aleja margen a la conjetura. Voy a aplicar mis ideas a un objeto sensible, por ejemplo el objeto más interesante de la sociedad, a un rostro de mujer...”.
Ha sabido intuir las relaciones entre el amor y el mal, quedando plasmado en “Las flores del mal”, obra que le costó ser condenado por ultraje a la moral pública y a las buenas costumbres, pero lo cierto es que este libro marcó un hito en la poesía moderna.
Sería el comienzo del fin, “Las flores del mal” comenzará a ser escrita en pleno estado depresivo, producto de la sífilis, luego vendría el opio, la miseria, la hemiplejía y la muerte en agosto de 1861. Si hay algo curioso es que el 31 de mayo de 1949 la Sala Criminal del Tribunal de Casación rehabilitó la persona de Charles Baudelaire, anulando el fallo de 1857.
“Afana nuestras almas, nuestros cuerpos socavan
La mezquindad, la culpa, la estulticia, el error
y, como los mendigos alimentan sus piojos,
nuestros remordimientos, compacientes nutrimos”
(Extracto de “Al Lector”. Las Flores del Mal).
Verlaine (1844-1896)
Su lengua es sencilla, ingenua y conmovedora, su poesía fue comparada con la música porque ha sabido jugar con los recursos de la misma. En donde todo está ahí intocable, perfecto, indecible.
Si bien fue influenciado por Baudelaire, progresivamente tomará características propias.
Sostenía que sus poesías vacilaban entre el sonido y el sentido, pudiendo captar que de la lengua Francesa se podía extraer musicalidad.
A diferencia de Baudelaire, se separá aún más de la tradición romántica, descubriendo que las sensaciones y los sentimientos se transmiten mejor suscitándolos que expresándolos.
Su deseo de ser libre es una ilusión tenaz y junto a tanta rebeldía, la poesía de Verlaine expresará espontaneidad.